一场荡气回肠的戏腔与流行融合的演出唱完,现场的观众们已经全都被震的一脸呆滞,下巴都合不拢了。
比起《赤伶》里的戏腔唱段,其实这场《青花瓷》的戏腔与流行乐的配合更加让人惊艳。
《赤伶》里的戏腔更多只是作为配角,用来衬托一下故事中的伶人。
但是叶未央的这场《青花瓷》,戏腔完全是主角,份额几乎占了整首歌的一半,特别是下半首,副歌不断重复时,叶未央与廖颉一直在戏腔二重唱。
而且《青花瓷》的戏腔其实更偏向流行戏腔,而不是专业的戏曲戏腔。
简单的说,就是比较通俗,比较追求那种直击人灵魂的惊艳感。
这种戏腔也是流行音乐中比较常见的类型,也是大众更为喜欢的。
正因如此,这场的《青花瓷》给观众们带来的冲击力,远超过上场!
叶未央是真正的做到了突破以往,给大家送上了一场超越第一次公演的演出。
他是唱爽了,现场的观众们也听得爽的不行,但是后台那剩下的五位嘉宾们,脸色可就是如丧考妣了。
叶未央这是直接降维打击了啊!
原本《青花瓷》这首歌,就已经足够算是颠覆乐坛,重新定义“中国风”歌曲的一首拥有跨时代意义的歌曲了。
再加上叶未央唱的还是二改的版本。
这么说吧,前世在《青花瓷》都已经被传唱了十多年,算是一首家喻户晓,没人没听过,甚至都有些听腻了的情况下。
一颗小葱戏腔版的《青花瓷》依旧能如同平地起惊雷一般,炸的所有观众都一愣一愣的,重新审视《青花瓷》这首歌,再次被震撼一遍。
此世从来没听过《青花瓷》的观众,那震撼感得有多大?
反正不只是现场的观众,后台的工作人员,以及几位嘉宾,也全都傻了。
原来歌还能这样写?
“好!写得太好了!”梅兰双手都快拍红了,十分激动的说道:“叶老师的创作能力,真的太厉害了。”
“通过运用古语镶嵌和碎片拼贴的方式,将现代人的爱情体验经验,缝缀到了千年古典文化韵味中,从而激发起当代青年对传统文化的想象性认知冲动,这种手法真的太妙了!”
“叶老师利用潜藏于汉语符号中的文化底蕴,为所有观众构筑出了一个充满诗情画意的音乐世界!”
用人话说,就是叶未央将汉字的魅力挖掘了出来,而且利用华夏人那传承了数千年的文化底蕴,用一些简单的词,就调动起了词语背后的意蕴,使得一首明明用词很现代的歌,却充满了古诗的诗意。
很神奇。
周听也满脸惊叹的夸道:“说真的,这首歌从配器、曲调到节奏和旋律,都完美的无可挑剔。”
“而在歌词中,有一系列蕴含了浓郁华夏文化韵味的词语,让人不自觉的就深陷入歌曲创造出的古典诗意空间之中。”
“这样一首容古典于乐歌中,化异音于传统的歌曲,完全可以算是中国风歌曲的新篇章了。”
“从今天开始,中国风这个类别,也许可以分成前叶未央时代,和后叶未央时代了。”
“叶老师,真的太厉害了。”
这首《青花瓷》只有宫商角徵羽五音,确实是一首非常非常地道的中国风歌曲。
单单如果只是看曲子,其实并没有超越目前的中国风作曲,毕竟中国风的作曲,说来说去也就是宫商角徵羽,万变不离其宗。
《青花瓷》也谈不上什么跨时代。
但是这首歌的作词,可以说是完全超越了目前乐坛的所有中国风歌曲。
在《青花瓷》之前,乐坛的中国风歌曲的作词通常都是要嘛选择仿古风的写法,具体的说就是歌词多用文言文。
另一种呢,就是直接借用古代的一些知名诗句和故事,进行二次创作,比如写中国神话故事,嫦娥奔月之类的。
或者用《水调歌头》之类的名词进行二改和再编。
最次的一种,则是曲子用宫调式进行谱曲,但是歌词就直接用白话文写,很流行歌。
但是《青花瓷》的出现,彻底改变了中国风歌曲的词创作!
这是华语乐坛第一首真正能够用现代语言,写出古代诗词魅力的歌。
古典诗文的语句被切成碎片之后,用现代的语言载体,重新有了新生。
从《青花瓷》之后,华语中国风歌曲,才开始真正重视起了歌词文化。
后来又有许嵩接棒,真正将“字中含诗”这一创作形势发扬光大。
从《清明雨上》到《庐州月》、《半城烟沙》、《千百度》、《宿敌》、《拆东墙》……
这些歌曲中都从来没有直接借用过任何一句完整的华夏古诗词。
但是歌曲中每一句歌词拆开来,都能从中提炼出几句华夏著名的诗词。
比如《庐州月》的第一句词:儿时凿壁偷了谁家的光。
一下子听众就能联想到“凿壁偷光”这个典故。
主歌部分的“三月一路烟霞莺飞草长,柳絮纷飞里看见了故乡。”
又是南朝·梁·丘迟《与陈伯之书》中“暮春三月,