当前位置:金光小说>都市言情>直播鉴宝:宝友你很不对劲啊> 第四十章 元代翰林编修,信息不太全
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第四十章 元代翰林编修,信息不太全(2 / 2)

授你漏了最重要的一项,杨载,字仲宏,浦城人,后徙临安。”

“那又如何?这和古僰文有什么关系?”

“当然有,而且大有关系。”

“你们之所以走入发音的误区就是因为没有注意到这一点!”

宁帆说完,整个直播间都安静下来。

所有人都不明白,这和古僰文的发音有什么关系。

宁帆微微一笑,讲述起另一个故事。

“宝友,你们有人看过侦探小说么?”

“看过。”

“那你们知道福尔摩斯原版中的拼写么?”

这下不少人都摇起头来。

他们只是看过译本,并不知道翻译版本是什么样子。

徐叶勉和薛真也不知道宁帆葫芦里在卖什么药,静静地一言不发。

倒是有一个学英文的宝友默默发出来照片。

“TheAdventuresofSherlockHolmes。”

“宁大师,这就是福尔摩斯的原版英文版本了。”

“很好。”

宁帆微笑着放大图片。

“宝友,你们难道不觉得,福尔摩斯这个名字,翻译成胡尔摩斯会更合适么?”

众人看着书名念了几遍纷纷叫了起来。

“卧槽,好像是真的啊!”

“我居然也觉得这个顺很多怎么办?”

“这是怎么回事?”

宝友们全部感到奇怪起来。

这种问题,理论上不应该出啊?

“因为这本书最初的翻译家林纾是闵省人,闵省说话的时候,胡福不分,连带着翻译的时候也容易出错。”

“只不过后面一直错了,就延续下来了。”

等等,那和这个僰文有什么关系,不会是……

众人听到这句忽然傻在原地。

宁帆的声音已经悠悠响起。

“蒲城,正是现在的闽浙赣三省交界处,是闵省的北大门!”

“这次,你们懂了吗?”

上一页 目录 +书签 下一章