当前位置:金光小说>武侠修真>向日葵伞> 第6章 水绿色aqua
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第6章 水绿色aqua(1 / 2)

陈清月在第二天下午将翻译过的文件发给了cyenu,对方可能在忙,并没有立刻回复她。她看着那几首诗,其中一首写着:

不是我们拥有爱

是爱拥有我们

是祈祷的双手变成了馈赠的双手

岑彧忙完手头的事才看向手机的消息,令他出乎意料的是打开文件后并不是电子版的文字,是几张图片,诗的部分一行中文一行英文,字体工整,能看出有一定功底但并没有一味追求美观,而是把易于看懂放在了第一位,他一行一行看下去,然后脑袋里冒出一句话:

这次说不定真的能让小老头满意。

“我很满意,也不需要修改了,感谢你的用心。”岑彧发完又向对方发起一笔转账。

“很开心您能满意,我会晚些时候把电子版发给您。”陈清月松了一口气,终于又完成一个任务啦。

“不用电子版了,我觉得手写的很好。”岑彧是发自真心觉得自己老师绝对会更喜欢手写的,他也是。

陈清月还是决定晚些时候把电子版发过去,一般人们都更需要电子版,电子版也更方便,万一对方只是客套却没想到自己当真可就尴尬了。

正好此时岑彧又收到了自家老师的催促,于是转手就把图片发了过去,本以为会立刻收到回复,没想到过了一会儿竟然收到了电话。

手机屏上Brian老师几个字使岑彧深深叹了口气,这个小老头明明中文说得不错,非要一直和自己学生只说英文,语速还快,简直是听力考试虽然自己英语不错但有时候真的有点跟不上,又叹了一口气,还是按下了接通。

“Hey, my boy, Where did you find the translation, who translated the poem?”(你从哪里找到的翻译,是谁翻译了诗?)

岑彧还没从my boy这个称呼回过神就听见他接连的提问。

“I found the translator online. How about this answer, are you satisfied? ”(翻译者是网上找的,怎么样,还满意吗?)

“I am too satisfied, give me the contact information of the translator immediately, I want to hire him long-term, I want to get to know him.”(我太满意了,把他/她 的联系方式给我,我想长期让他为我翻译,我想认识他。)

“Wait a moment, I need to ask for his consent.”(先等会儿,我得问问对方是否有意愿。)

他话音刚落,电话就挂了。真是干脆利落啊,当年下课也这么迅速多好,岑彧心想。

“您好,我老师对您的翻译特别满意,他是个退休的大学老师,之前在这里教书,现在在这里定居,就喜欢看看书,摆弄摆弄花草,他想找你当他的长期翻译,帮他翻译一些诗歌,想问问您有意向认识认识他吗?价钱就按照之前的标准。”岑彧斟酌着发送了信息。

几乎同时,对方的电子版文件发了过来。

这边,陈清月看着岑彧的信息陷入了纠结,她每个月已经有固定的稿要交了,再接一个长期单会不会时间不太够,但自己的翻译得到欣赏确实开心,再加上翻译诗歌确实是自己喜欢的事,好纠结啊。

“关于您的翻译老师只是自己看,绝对不会用来牟利,这一点您可以放心,另外考虑到您的时间,老师让我告诉您,您可以选择性翻译。”岑彧又收到了老师的好多信息,全是拜托,他一字一句真诚考虑着对方可能担心的点,帮助老师挽留这个翻译者。

“好,我答应。”陈清月认真考虑之后做出了选择。

“这是我老师的微信,他中文不错,可以交流,但他还是喜欢用英文,他有时候有点严肃,但其实人很好,如果有什么冒犯您的地方希望您多包容,有什么问题也可以和我沟通,希望我们先保留彼此的联系方式,可以吗?”

“好的,没问题。”陈清月加了他老师的微信,对方似乎一直在等待,刚加上就收到了六十秒的语音,中文除了语调奇怪,有时候语序错误之外,其实说得真的挺好的。

(如果岑彧听见大概会说:为什么老师就喜欢对着我说英文呢?)

Brian表达了对陈清月的翻译和对中国文化的喜爱,还询问她是如何学习的,不难听出他的热情和真心,这与陈清月的预想完全不符,分明很好说话而且并不严肃,甚至让陈清月觉得温暖。

是发语音还是打字呢,用中文还是英文呢?对方的热情让她有点感到负担,害怕自己的回应会让对方失望,可是也做不到用

上一章 目录 +书签 下一页